宠字五行属于什么?
《康熙字典》里“宠”字的解释引自【广韵】,原文是“《集韵》慈用切,音种。爱也。一曰重也。” 先看一下这个字的古文字形: 上面是“宀”,代表房屋;中间是“豕”,代表家猪;下面是“足”,代表走路。整个字形表示的是“家有肥猪,生活富足而受敬重”的意思——这就和“宠爱”的本义吻合了——“宠”就是“受到尊重的意思。” 再来看一下这个字的古代字义: 【尔雅•释言】:“寵、重也。” 【说文】:“寵,重也,从宀,从豕。” 【玉篇】;“寵,爱也。” 以上都是说“宠”的意思是“重”或者“爱”。 但仔细一想,一个动词怎么能有“重”或者“爱”这样的宾语呢?这就和现代汉语语法矛盾了呀!这里的“重”和“爱”显然不是动宾短语中的宾语,而是作为形容词修饰后面的名词“屋”或“人”的。也就是说,“宠”字原指对人或物的重视或是优待。 这正好符合“宠”字引申出来的“受尊敬”“待遇好”这些意思。 “被宠爱”的“宠”就是这样慢慢演变来的。 而“宠爱”这个词组中“爱”的作用是什么呢?“爱护”“喜爱”吗?其实不然。
“爱”在这个词组里的意思是“爱惜”“重视”等,相当于“珍”、“惜”。你看“爱犬”的“爱”,指的是主人对宠物狗很爱惜、重视,但主人们对宠物狗可不必定会是“喜欢”的。 所以,“爱情”——两情相悦、心心相惜固然可贵,但“爱”更代表的是一种责任——对一个人好,认真对待一个人,这当然包括尊重和理解。 回到“宠”字,在“宠”字引申出“受尊敬”“待遇好”这些意思的时候,它已经不再指代具体的人了,而是一种“待遇”“评价”甚至是一种社会地位的象征。这个时候“宠”就成了“爱”的代名词,二者可以互换了。