以莛撞钟什么生肖?
我觉得是鼠,以莛撞钟是一个笑话,比喻说话、做事很随意不认真。这个笑话里说“拿一根草当柱子去撞击钟声”,这明显就是打哈哈,随便应付的意思嘛!这就让我想起小时候听到的一个关于老鼠的笑话,大意也是说老老鼠听说人类很聪明,想考考他们,于是化身成为了一只老鼠精,到处偷吃粮,最后被一个聪明人抓住了,这老鼠精就问他怎么知道的,那个人就说“我看见你的尾巴了”(其实是因为这个人很瘦 看起来就像一根草一样 所以能看见自己的尾巴),这个老鼠精一听,立马认输了。所以这应该说的就是生肖鼠吧。。。 以莛撞钟,出自《庄子·徐无鬼》:“夫夜行而暗中,烛若有所见,则不能无见;其无所不见,由也。今子夜行而不见,是何故也?岂有鬼而莫知见耶?……今予动之以伪知,劳之以伪求,犹能若此;今夫有真知者,引其罪而刑之,其背甚痒,而施之弗下。” 翻译成白话文大概就是:“我夜里走路而在黑暗中看见东西,点上了蜡烛就会看得见;如果没有蜡烛而什么都看不见,那就是没有眼睛。现在你在黑夜里行走却什么都没看到,这是为什么呢?难道会有鬼你却看不到吗?……现在我假装知道却在乱动,假装寻求又在劳累,还能这样。如今有个人真有知识在教训你,指出你的罪恶加以处罚,你的背上虽然发痒却不能动手抓。” 这章文字里提到了“夜”“行”和“暗”这些词语,很明显就是在形容子夜时分、黑暗环境里的盲人。而庄子当时要说的正是个瞎子赶路的故事——“子独不闻夫祷椒乎?闭目塞听,其往而不穷者也。”(《庄子·外物》) 也就是说庄子的原意说的是盲人赶路,而非一般人夜间赶路。这一点在古代的注解里面就能看出来。
宋朝的朱熹注释道:“以莛,草也。言人耳目之聪明,不如草木之无知。”(《庄子集注》) 这个“草”字就很关键了,说明朱熹认为这个故事讲的是盲人,而不是一般人。
再来看看清朝的阮元校刻的《庄子》一书中对这段文字的解释: