村字五行属什么?
这个“村”,在古汉语里读cūn(音同存),是形容词、名词,指乡村,现在仍然保留了这个词的本义。 比如杜甫《茅屋为秋风所破歌》里的“南村群童欺我老无力,抢尽裙钗扫兴而归”;辛弃疾的词《清平乐·村居》里面也有“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼……”都是形容乡村生活的。而它作为动词则是“居住之意”。如陆游的诗《游山西村》中的“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,意思是翻过了一座山,又出现了一个山村。 所以“村”在古代是“村落”的意思,也就是有田、有地、有人家的地方就是村了,那为什么现在的村要念cún呢?这就跟清朝的一位官员有关啦!这位官员名叫王念孙,他在研读《方言》一书时发现其中有一处表述说:“秦代以‘邨’为‘村’”,于是他就向朝廷申请将“村”全部改为“邨”。
当时康熙帝正在修建圆明园,因此下旨命人把整个圆明园的村子都改成“邨”,结果刚改完就发现这字不好认也不好写呀,于是就下旨让重新恢复原来的“村”字。但这一改,村就被分成了两个字了。 其实古代“村”字的读音是[tsūn]和[t͡sʰun]两种,但是到了明代时期就统一变成了“村”。所以这里的“秦代以‘邨’为‘村庄’”应该是一个误记或伪托的说法。 “村”被改成“邨”之后一直用到了清末民国初期才逐渐消失。而新中国成立后为了统一汉字简化了书写方式又将“邨”改回了“村”。所以现在大多数人都习惯写成村而不是塚。 而由于历史的进程以及时代的变迁使得一些文字出现了不同的发音与写法,这也正是我们研究历史时所必须注意的问题之一哦~