多国版本翻唱演员?

查长苗查长苗最佳答案最佳答案

首先,这首歌的原版是韩国的,由朴志胤演唱(已故) 这里先简单说一下朴志胤个人资料,因为后面要提的翻唱版本实在是太多,光看版本可能不太好看,所以还是介绍一下她本人比较好。 朴志胤(1972-2014)出生于韩国全罗北道全州市的一个普通家庭,从小就会唱歌的她由于家境并不富裕并没有能力去接受专业的音乐训练,直到高中时期在一次校内比赛中以一首《阳光路上》获得了亚军从而有机会到首尔学习歌唱。

虽然之前也出过几张专辑但是并没有取得太大的成功的她,终于在1995年发行了歌曲《女人为什么要挣钱》(收录于《3.95》中)而开始走红。随后又凭借歌曲《我是女人》(收录于《4ever》中)获得更大成功,成为80年代末至90年代初韩国流行乐坛四大天后之一。这首歌也是她最经典的代表作之一。

除了韩国原版外,第一个需要提到的便是李宇春版本的《皇后大道东》 作为内地歌手中首次尝试粤语歌曲的李宇春,她的这个版本在诸多翻唱版本中有不可撼动的地位。无论是歌曲处理还是编曲都不再有原版的港台风味,而是加入了更多现代元素,使整首歌曲更符合当代听众的审美观。当然,春春的音色和朴志胤本身的声音还是有很大的不同,但是她完美地完成了首次挑战,并在后来多次被其他明星翻唱,可见其影响力之深。

接下来要提到的是张也版本的《女儿情》 这应该是最不像韩文的韩语歌曲了,张也干净清澈的嗓音将一个女儿家内心起伏的感情变化真切地展现出来,加上委婉舒缓的旋律,真真的好听不腻。

张也独特的嗓音和高音区的平稳也让许多原本高难度的韩语歌曲有了她的“唯我独尊”(比如刘欢老师的《可爱的家里》以及后面会提到的《美丽的神话》) 张也跟李宇春一样同样参加了春晚的歌曲比赛节目,并且最终夺冠。她的很多首歌曲都深受大众喜爱,经常活跃在各大春晚舞台上,因此比起李宇春她的翻唱更加广为人知。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!